Instrucciones de seguridad

Indicaciones generales de uso

 

El uso mecánico de las herramientas manuales requiere sensibilidad y experiencia. Cada una de las distintas herramientas está destinada a una cantidad de fuerza específica y limitada. Un uso que supere la fuerza permitida puede provocar rápidamente daños en la herramienta y por tanto un accidente. Para evitarlo, se aplican las siguientes reglas básicas:

 

Comprobar el estado antes de utilizarlo

 

Manipule y cuide las herramientas.
Inspeccione cada herramienta antes de cada uso para asegurarse de que está en buenas condiciones y libre de daños para garantizar un funcionamiento seguro.

 

Utilizar las herramientas sólo para su uso previsto

 

Quedan expresamente excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios y por garantía, en particular las derivadas de herramientas no utilizadas para el fin previsto.
Lea el manual de instrucciones si está disponible.
Maneje las herramientas correctamente.
En caso de riesgo de explosión, utilice herramientas de baja intensidad.
Asegúrese de que los mangos tienen la forma adecuada para la mano y adapte la dureza del material de la herramienta al uso previsto: los materiales demasiado duros tienden a astillarse o romperse, los materiales blandos tienden a escorarse y deformarse.
Utilice siempre la herramienta correcta para cada aplicación.
Nunca modifique o altere la herramienta utilizada.
Utilice las herramientas correctamente y sólo para la función para la que fueron diseñadas.
Las herramientas que no están bien colocadas en el perfil del tornillo o sobre la cabeza del mismo pueden resbalar, causando daños o lesiones.
Limpie la herramienta después de cada uso. Lleve siempre una protección ocular adecuada y aprobada y guantes de protección.
Evite los riesgos para usted y para los demás garantizando un entorno de trabajo seguro.
Asegúrese de que ninguna otra persona se encuentre en una zona de peligro que pueda resultar de su trabajo previsto.
Deseche inmediatamente las herramientas defectuosas o devuélvalas al fabricante para que las repare si es posible.

 

Niños

 

Mantenga siempre las herramientas fuera del alcance de los niños.
Los niños pueden tragar las piezas pequeñas.
Los niños pueden resultar heridos por el manejo inadecuado de las herramientas.
Los niños pueden causar daños por el manejo inadecuado de las herramientas.

 

Destornillador

 

Seleccione el destornillador que corresponda al perfil de la cabeza del tornillo. Asegúrese de que el componente que va a atornillar está bien sujeto para evitar lesiones causadas por el deslizamiento de la varilla durante la operación de atornillado. Evite las lesiones por pinchazo dirigiendo la presión necesaria para aflojar o apretar la cabeza del tornillo lejos del cuerpo. Utilice guantes de protección cuando trabaje con destornilladores. Si el destornillador es demasiado largo, no acorte nunca la hoja ni el mango. Elija un destornillador más corto. No utilice el destornillador como herramienta de palanca o de rotura. Utilice únicamente un destornillador adecuado con capuchón de impacto y/o varilla continua para ayudar a extraer los tornillos con ligeros golpes de martillo.

 

Destorcincel

 

El destorcincel para tornillos está pensado para atornillar, cincelar y aflojar tornillos atascados. No todos los Destorcinceles para tornillos tienen un capuchón de impacto integrado. Para el cincelado, utilice únicamente los tamaños que disponen del capuchón de impacto.
Nunca se debe afilar o modificar la varilla del Destorcincel.
 

Herramientas VDE

 

Sólo se puede trabajar en equipos eléctricos si no es posible desconectar la tensión. En tal caso, se debe usar el equipo de protección personal adecuado. Los trabajos en equipos de voltaje sólo pueden ser realizados por personal especialmente formado.
Deben respetarse las normas de las mutuas de accidentes y riesgos laborales y las de las empresas de suministro de energía.
No utilice nunca herramientas manuales como accesorios de herramientas eléctricas.
Para trabajar en instalaciones eléctricas, utilice únicamente herramientas aisladas y con los símbolos  IEC / VDE y GS adecuados.
Cuando utilice herramientas con aislamiento VDE, no supere nunca las tensiones máximas especificadas.
No exponga las herramientas a condiciones extremas, como calor o frío extremos, que puedan cambiar las propiedades del material o la idoneidad de las herramientas.
Nunca modifique (acorte) el aislamiento existente de la herramienta.

 

Herramientas ESD

 

Las herramientas ESD conducen la corriente eléctrica y no deben utilizarse para trabajar con tensión. Tienen una marca amarilla especial.
No toque ninguna fuente de tensión eléctrica.

 

Comprobador de tensión:

 

Mantenga la hoja del destornillador contra el conductor de corriente mientras toca el extremo del mango con el dedo. Asegúrese de que está conectado a tierra. Si hay tensión, se enciende la lámpara incandescente integrada en el mango. El comprobador de tensión debe verificarse para que funcione correctamente poco antes de su uso. El comprobador de tensión no debe utilizarse cuando esté expuesto a la humedad, por ejemplo, al rocío o a la lluvia. Si el comprobador de tensión está húmedo, no debe utilizarse. Los comprobadores de tensión sólo pueden utilizarse para la comprobación de la tensión, no para otros trabajos en partes del sistema bajo tensión o para otras aplicaciones.

 

Joker llave acodada

 

Utilice el tamaño de llave adecuado para la cabeza del tornillo o la tuerca. Seleccione la llave en función de la conexión de los tornillos. Esto se aplica, en particular, a las uniones atornilladas con un par de torsión elevado. No extienda nunca el brazo de palanca de las herramientas. Nunca golpee la llave acodada con un martillo. Aplique siempre la llave acodada en ángulo recto con respecto al eje del tornillo. Si es posible, tire siempre de la llave acodada hacia usted. Si, por razones de diseño, sólo puede presionar la llave acodada, hágalo con la palma de la mano abierta para evitar lesiones. Las llaves de boca transmiten las fuerzas de manera más uniforme. Por lo tanto, las llaves de boca son más adecuadas para aprietes elevados.   

 

Carracas Zyklop

 

Utilice la llave del tamaño adecuado para la cabeza del tornillo o la tuerca.
Utilice siempre las carracas correctas en relación con los requisitos de par de apriete o aflojamiento previstos.
Las palancas largas, especialmente las palancas adicionales, pueden causar deslizamientos y lesiones.

 

Carraca KOLOSS

 

Nunca golpee otro martillo con una carraca Koloss o al revés.
Evite los golpes en las piezas endurecidas y los impactos en los bordes.
Nunca golpee con una carraca Koloss  cuando haya inserciones u otras herramientas acopladas al accionamiento de cuadradillo.
Nunca golpee con una Koloss cuando la extensión del mango o el mandril de expansión estén adaptados.
Asegúrese siempre de que el pasador de bloqueo de seguridad está presente en la cabeza.
Golpee con el Koloss sólo dentro de las superficies de golpeo definidas.
El par de apriete no debe superar en ningún caso los 600 Nm (440 ft.lbs).
Detenga la carga de torsión si la carraca Koloss comienza a flexionarse y/o deformarse.
Asegúrese siempre de que las uniones de las herramientas estén bien bloqueadas cuando utilice la extensión o el mandril de expansión.
Nunca se debe rectificar o modificar la cabeza de la carraca Koloss.
Asegúrese siempre de que la empuñadura esté firmemente sujeta al eje. Cuando la línea de advertencia "Stop" se haga visible en el eje, deje de trabajar con la carraca Koloss y devuelva inmediatamente la carraca a Wera para su inspección / reparación.

 

Carraca Zyklop Hybrid

 

Utilice la llave del tamaño adecuado para la cabeza del tornillo o la tuerca.
Asegúrese siempre de que la conexión de la herramienta esté bien bloqueada cuando utilice la extensión.
El par de apriete no debe superar en ningún caso los 600 Nm (440 ft.lbs).
Detenga la carga de torsión si la carraca Zyklop Hybrid comienza a doblarse, a deformarse.

 

Maza de cabeza blanda

 

Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que la cabeza de la maza está firmemente conectada al mango. Seleccione el tipo de maza y el tamaño de la misma en función del trabajo que vaya a realizar. ¡Evite los impactos de rebote!
Utilice únicamente las superficies de golpeo de las mazas.
La madera es un producto natural. Un exceso de humedad hará que el mango se hinche (daños en las fibras de madera), y una escasez de humedad hará que el mango se encoja (la cabeza de la maza dejará de asentarse firmemente en la sección central).

 

Carro de herramientas

 

Para evitar que el carro de herramientas vuelque, abra sólo un cajón cada vez y guarde siempre la herramienta más pesada lo más abajo posible. La apertura de varios cajones al mismo tiempo aumenta el riesgo de vuelco. Tenga en cuenta la capacidad de carga admisible de cada uno de los cajones y la capacidad de carga total del carro. Muévalo sólo con los cajones cerrados y bloqueados. Tenga cuidado con los objetos sueltos en la superficie de trabajo. Al "aparcar" el carro, bloquee siempre las ruedas. Esta es la única manera de asegurarlo contra movimientos involuntarios. Conduzca siempre el carro "cuesta arriba" en las pendientes. No utilice el carro como sustituto de una escalera. No guarde nunca objetos puntiagudos o afilados sin asegurarlos previamente en el carro.

 

Juego de Llaves acodadas

 

Las llaves acodadas están pensadas para su uso manual. Debido al riesgo de lesiones derivadas de una posible rotura por sobrecarga, esta herramienta en particular sólo debe utilizarse con guantes de seguridad.
Si se producen deformaciones visibles o perceptibles durante el uso, debe interrumpirse el proceso de apriete. Para aflojar uniones atornilladas muy apretadas, debe utilizarse una herramienta suficientemente estable, cuya posible rotura no suponga ningún riesgo de lesión para el usuario.
Las llaves acodadas, que presentan una deformación permanente tras el sobreesfuerzo, pueden mostrar micro fisuras invisibles. Esto puede provocar la rotura repentina de la herramienta en cualquier momento durante su uso posterior. Por esta razón, las herramientas con deformaciones permanentes deben ser sustituidas inmediatamente.

 

Herramientas dinamométricas

 

Utilice únicamente herramientas dinamométricas debidamente calibradas. Trate las herramientas dinamométricas como un equipo de medición. Guarde las herramientas dinamométricas con cuidado. Utilice las herramientas dinamométricas sólo dentro del rango de par de apriete permitido. Deje de apretar los tornillos inmediatamente después de la señal de "clic" perceptible y audible. Coloque la herramienta dinamométrica en la unión atornillada en ángulo recto. Utilice únicamente accesorios originales que se ajusten a la herramienta dinamométrica. Una vez finalizado el trabajo, suelte la herramienta dinamométrica ajustándola al valor mínimo. No utilice accesorios defectuosos o desgastados.

En el marco de las recomendaciones normativas y sobre todo en su propio interés, una herramienta dinamométrica debe ser revisada, calibrada y, si es necesario ajustada y/o reparada a más tardar después de 5.000 ciclos de carga o si el número de ciclos de carga no puede ser trazado, a más tardar cada 12 meses.

 

Adaptador de soldadura

 

Lo ideal es que la soldadura sea realizada por una empresa especializada en soldadura.
Asegúrese siempre de que la pieza a soldar es adecuada para la soldadura (por ejemplo, la hoja de datos del material).
El adaptador de soldadura WERA está hecho de un material similar al 46Cr2.
Las superficies de soldadura deben estar libres de impurezas (preferentemente mediante el esmerilado a metal desnudo).
Utilice la máxima superficie de soldadura posible del adaptador.
Enfriar lo más lentamente posible después de soldar (evitar grietas de tensión).
A poder ser, tras la soldadura debe haber poca tensión de candeo.
En general, son posibles todos los métodos de soldadura habituales (preferentemente TIG).
La soldadura y el uso posterior de la pieza soldada son responsabilidad del cliente.

Información importante sobre la variación de la longitud + dibujo (Fig.1)

Si el paso de la herramienta de fijación que está utilizando se desvía de la longitud "Sk", entonces el par de desenganche real cambiará según la fórmula mostrada (Fig.1).